MONUMENT DE LA RÉSISTANCE
ET DE LA DÉPORTATION

Mobilier urbain / 2017

Client : Mairie de Saint-Denis

Le monument de la résistance et de la déportation de la place de la Résistance de Saint-Denis était régulièrement sujet à des dégradations, particulièrement au niveau de ses trois accès. Dans le cadre de la réhabilitation de l’ensemble de la place, la mairie de Saint-Denis m’a commandé un parement pour préserver le monument. Tout en le protégeant, le parement devait le mettre en valeur et être en cohérence avec l’espace public tout en évitant l’effet sécuritaire d’une simple grille. J’ai travaillé à partir du motif du laurier, symbole de la paix, pour envelopper le monument. Le motif perforé dans la tôle permet de garder une transparence et un jeu d’ombre et de lumière pour valoriser l’architecture et créer un effet de vitrail dans l’intérieur du monument où se déroule la cérémonie de la flamme.

Urban furniture / 2017

Client : Town hall of Saint-Denis
The monument of Resistance and Deportation of the Place de la Résistance in Saint-Denis was regularly damaged, particularly in its three entrances. Within the framework of the rehabilitation of the whole square, the town hall of Saint-Denis asked me to redo the facing of the monument for its preservation. While protecting it, the facing had to enhance and be consistent with the public space while avoiding the heavy-handed security effect of a simple grid. I worked with the laurel motif, a symbol of peace, to wrap the monument. The perforated pattern in the sheeting allows for transparency and a play of light and shadows to enhance the architecture and create a stained glass effect in the interior of the monument, where the flame ceremony takes place.